Nesta segunda-feira (27), a participante do BBB 23 Key Alves agitou as redes sociais após mostrar um possível erro gramatical em uma de suas tatuagens. E é claro que a web não perdoou.
Feita em seu braço esquerdo, a escrita da tatuagem da jogadora de vôlei diz: “Be beaultiful hurt”. Entretanto, de acordo com a professora de inglês Lecil Alvino, que mantêm a página “A gringa e o maridão”, a escrita correta seria: “Being beaultiful hurts”, que traduzido ao pé da letra fica: “ser linda dói”.

Porém, mesmo assim, a frase tatuada por Key Alves não soaria natural para os falantes de língua inglesa. Afinal, as expressões mais usadas são “Beauty is pain” ou “Pretty hurts”, como a música da cantora Beyoncé.
Segundo a docente, os nativos usam muito essa expressão. Contudo, as pessoas que não falam originalmente a língua podem acabar se confundindo na hora de escrever.
“A frase ‘beleza é dor’ é frequentemente usada para descrever a ideia de que as pessoas que são consideradas bonitas muitas vezes têm que passar por muita dor e esforço para manter sua aparência. Por isso é extremamente importante verificar a forma correta de escrever as frases para não passar por situações constrangedoras, ainda mais em algo que dificilmente consegue apagar”, explicou.
